Agedashi dofu 日式炸豆腐

Agedashi dofu signifie litteralement tofu frit.
Autant j’adore le tofu, que le tofu frit je le suis beaucoup moins.  Ce qui explique notamment pourquoi je ne suis pas une grande fan du 臭豆腐 choudoufu stinky tofu. Ce qui est bien dans la recette de l’agedashi dofu c’est que le tofu n’est que très légèrement frit. Mais surtout, ce qui fait tout le bonheur, toute la saveur de ce plat, c’est sa sauce.

La première fois que j’ai fait de l’agedashi dofu, j’avais acheté justement du tofu frit chinois car je pensais que ça serait plus simple. Certes c’était plus simple à préparer pour moi, mais au goût il y a quelques différences même si c’est bon. Mais surtout cette sauce qui l’accompagne… je pourrais m’en servir à la louche. Parfois quand je vais à Sanukiya, j’en commande pour savourer et aussi parce que l’été ce n’est pas pratique de faire un peu de friture dans son petit appartement parisien sans que tout de suite ce soit une fournaise qui embaume tout.

Agedashi dofu 日式炸豆腐Tofu
250g tofu ferme (momen)
50g fécule de pomme de terre
huile de tournesol

* Dégorger le tofu pendant 30mn : 2 couches de papier absorbant entre 2 assiettes
* Couper en 4
* Essuyer avec du papier absorbant et fariner avec la fécule
Dans un wok, chauffer l’huile sur feu moyen
* Dorer le tofu des deux côtés, 3-4 minutes

Garnitures
un morceau de 2cm de daikon
1 morceau de 2cm de gingembre
1 tige de ciboule

* Râper séparément le daikon et le gingembre.
* Couper l’oignon en biseaux 3cm.

Sauce 
200ml dashi
40ml mirin
25ml sauce soja
1 cuillère à soupe de fécule de pomme de terre
1 cuillère à soupe d’eau

* Dans une casserole, verser  dashi+mirin+sauce soja. Feu moyen
* Dans une coupelle, dissoudre fécule+eau
* Verser la sauce dans la casserole
* Mélanger, baisser sur feu doux jusqu’à ce que la sauce soit onctueuse

Dressage
* Sur une assiette à rebord, placer les morceaux de tofu
* Verser la sauce chaude
* Mettre daikon+gingembre+ciboule sur le tofu

NB1: Daikon = radis blanc japonais
NB2: =Remplacer la sauce soja par la sauce tamari, qui ne contient pas de blé
NB3 : Vegan = faire un dashi au kombu ou kombu+shitake
NB4: Une version express est de faire réchauffer des morceaux de tofu pris achetés tout prêt. Par contre le tofu n‘aura pas même texture soyeuse en bouche

豆腐
板豆腐250克
太白粉 50克
葵花籽油

* 將豆腐洗乾淨,大約30分鐘 :將豆腐放在兩層餐紙巾+兩個盤子中間
* 將豆腐切成4大塊
* 用紙巾將豆腐擦一擦,沾裹上面太白粉
鍋中,炸油加熱至170度, 中火
* 將豆腐炸至金黃酥脆,3-4分鐘

配料
蘿蔔 1塊2公分的
薑 1塊2公分的
蔥 1 根

* 講蘿蔔+薑分別切末
* 將蔥切3公分的段

醬汁
昆布柴魚高湯200cc
味醂40cc
醬油25cc
太白粉1湯匙
水 1湯匙

* 鍋中,將高湯+味醂+醬油倒入. 中火
* 小碗中,將太白粉+水溶解. 加入鍋中
* 拌均. 小火至醬汁變油質

裝盤
* 將炸豆腐塊擺盤
* 淋上熱醬汁
* 炸豆腐塊上加點蘿蔔末+薑末+蔥

注意1 :日本“大根“daikon就是白蘿蔔,
注意2 :無麩質=用日本tamari溜酱油來替代有麩質的醬油
注意3 :純素食 = 用的高湯只要用昆布或者昆布+香菇的
注意4 :快速做法:用炸好的豆腐快,不過這樣豆腐沒有這麼嫩

Commentaires

commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.