蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing

蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing
pâte à danbing, ingrédients pour une danbing au fromage et bacon 蛋餅皮的麵糊,蛋餅的材料

La 蛋餅 danbing est le seul petit déjeuner salé que je pouvais manger lorsque je vivais en Asie. Déjà à l’époque avant d’aller en cours à Tongji, je prenais une crêpe taiwanaise sur Chifeng Road, puis à Taiwan, si je n’avais pas le temps ou l’argent d’aller au Starbucks, je prenais toujours une danbing  avec un verre de doujiang.

Impossible que je me mette à faire  des danbing avant d’aller au travail. Si j’en fais c’est le dimanche pour le brunch mais bien souvent c’est plutôt le soir. Et bien évidemment ma commande préférée est une danbing au fromage et bacon, tout comme ma galette bretonne préférée est la complète.

La différence entre une danbing et une crêpe c’est que la pâte est très simple puisqu’elle ne contient que de la farine, de la fécule de pomme de terre et de l’eau. C’est bien moins riche puisqu’il ne contient aucun lait ni oeuf dans la pâte. La fécule notamment donne à la pâte cette couleur légèrement transparente.

蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing
Danbingpi 蛋餅皮

蛋餅就是我住在亞洲的時候唯一能吃的咸早餐。 在同濟留學時上課前去赤峰路的台灣小店點個蛋餅。然後去台灣,每次沒時間或者沒有錢去星巴克就去早餐店點個蛋餅加一杯豆漿。

現在上班前無法下廚自製蛋餅。做蛋餅的話也就是週日的早午餐,不過常常是下班後做的。當然我最喜歡點的蛋餅就是起司蛋餅加培根,像Galette complète 完整薄餅一樣的材料。

蛋餅和可麗餅的差別處於蛋餅皮的麵糊很簡單,也不只含有麵粉也又鈦白粉,再加水。熱量沒有可麗餅那麼高,的確麵糊是無奶無蛋的。鈦白粉的效果就是蛋餅皮的顏色微透明。

Pour une crêpe :

4 cuillères à soupe rases de farine type 55
1cuillère à soupe rases de fécule de pomme de terre
8 cuillères à soupe d’eau
1 peu de sel

* Dans un bol, mélanger ensemble farine+fécule+eau+sel
* Laisser reposer 10mn après avoir mélanger.
* Mélanger de nouveau juste avant de mettre sur la poêle.
* Dans la poêle, verser un peu d’huile, de façon à recouvrir entièrement le fond de la poêle
* Une fois la poêle bien chaude, verser la pate dans la poêle :
D’abord verser la pâte du centre de la poêle jusqu’aux bords.
D’une couleur transparente, la pâte finira ensuite par prendre une couleur plus foncée.

NB : Si la pâte ne vous parait pas assez liquide quand vous mélangez, ajouter un peu d’eau. La consistance doit être la même que la pâte à crêpe. Il suffit d’avoir ajouté un tout petit peu trop de fécule qu’il ne fallait pour ça s’épaississe légèrement trop.

蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing

為一人份餅皮

中筋麵粉 4大匙
太白粉 1大匙
水 8大匙
鹽巴 少許

* 小碗中,將麵粉+太白粉+水+鹽巴全部拌在一起
* 拌勻後,放置10分鐘
* 再重新拌勻一次準備下鍋
* 先倒一點油進去鍋子裏。油要均勻的鋪滿鍋子。
* 從鍋子正中間開始到進雕好的麵糊, 會從亂色開始變透明,最後顏色會變深

蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing

蛋餅 Danbing :

* Sur une poêle chaude, faire réchauffer la pâte à danbing
* Verser dessus un oeuf battu. Saler. Poivrer.
* Ajouter d’autres aliments dont on a envie
* Enrouler la danbing sur elle même
* Couper en tranches de 3-4 cm

蛋餅 :

* 熱鍋上, 將蛋餅皮熱起來
* 蛋餅皮上放入打好的一顆雞蛋。加鹽巴,黑胡椒
* 將想加的料理放入
* 將蛋餅捲起來
* 切成3-4公分的片

蛋餅皮 Danbingpi, pâte à danbing
◇ danbing au comté et bacon  ◇salade ◇concombre ◇melon ◇起司蛋饼加培根 ◇沙拉 ◇黄瓜 ◇甜瓜

Commentaires

commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.