Simplement Bon : Bol de nouilles instantanées amélioré

Ce n’est pas parce qu’on aime cuisiner qu’on a tous les jours le temps, l’envie, la force de préparer un repas. Actuellement par exemple je n’ai pas la force de faire à manger. Et quoi de mieux qu’un bol de nouilles instantanées! Car comme son nom en Chine continentale l’indique (方便面 fangbianmian, littéralement les pâtes pratiques) c’est pratique et rapide.
Pour rendre mon bol de nouilles plus attrayant et appétissant, j’y ai ajouté ce que j’ai pu trouvé dans mon frigo, et  sans ajouter forcément le sachet contenant les graisses. Tellement bon que j’ai envie de m’en préparer une seconde tournée!

喜歡下廚做料理也不意味著天天都有時間,興趣,力氣準備一道餐。比如说現在我沒力氣下廚。這時候泡麵還是最好的!中國大陸的說法-方便面 -也太正確了,又方便又快速。
為了更吸引,更可口的泡麵,我加點冰箱裡找到的一些東西, 也不一定會放入那包油或豬油的。简直是好吃到我要再做一份!

Le plat Simplement Bon du jour contient :

  • Nouilles instantanées
  • eau bouillante
  • sachet de bouillon
  •  œuf en arabesque (蛋花 danhua
  • tranches de poitrine fumée
  •  ciboulette ciselée

今天Simplement Bon 的菜裡面有 :

  • 泡麵/方便面
  • 沸水
  • 料理包
  • 蛋花
  • 很薄的五花肉片
  • 蔥末

Commentaires

commentaires