Simplement Bon : Ramen aux épinards 菠菜泡麵

Simplement Bon : Ramen aux épinards 菠菜泡麵

La dernière fois que je suis allée à Kioko j’ai pris un bâtonnet de Naruto (narutomaki), que l’on ne trouve qu’au rayon surgelé. Je savais que ça ferait plaisir à Monsieur. Des ramen et des naruto à la maison.

Sauf qu’une fois acheté, il y a eu un imprévu et je n’ai pas pu rentrer immédiatement à la maison et le naruto était alors déjà décongelé quand je suis arrivée. Ce qui a mis le naruto en tête de liste des aliments à cuisiner.

Comme toute tambouille improvisée de dernière minute, j’ai fait avec les moyen du bord. Un lapin braisé à l’ail avait été cuisiné dont il restait encore beaucoup de la sauce, qu’il suffisait de d’allonger d’un peu d’eau pour en faire le bouillon de base du bol des ramen. Un bouillon de boeuf, poulet, légumes ou dashi aurait tout aussi bien fait l’affaire.

上次去kioko日本超市買了一條冷凍的鳴門卷。知道男友特別喜歡就帶回家想說下次懶得煮飯給他吃就泡麵加幾片鳴門卷真好。

沒想到離開超市不久,出了意外而無法馬上回家。到家時鳴門卷已經不處於冷凍狀態,必我把它放在趕快做料理吃掉的材料單裡。

隨便煮飯,像以前的我一樣,都用手下的材料弄一弄。前天吃的蒜燉兔肉還有很多汁,只要加點水就能當美味的泡麵湯汁。牛肉湯雞湯,蔬菜湯或昆布柴魚高湯(大汁)也都行。

Le plat Simplement Bon du jour contient :

  • Ramen nature
  • Fond de sauce de lapin braisé à l’ail
  • Épinards
  • Tomates cerises
  • Naruto
  • Onsen tamago (Oeuf mollet japonais)
  • Ciboule

NB : Bon le Onsen tamago sur la photo n’est pas réussi, j’avais trop faim pour lui laisser le temps de bien cuire mais l’intention y était

今天Simplement Bon 的菜裡面有 :

  • 原味泡麵
  • 蒜燉兔肉汁
  • 菠菜
  • 櫻桃蕃茄/西紅柿
  • 鳴門卷
  • 日式溫泉蛋
  • 蔥花

注意:照片上的日式溫泉蛋明明很失敗,那次真的很餓就沒有耐心等蛋就好了!

Commentaires

commentaires