Simplement Bon : 炒蘑菇配蔥油餅 Galette à la ciboule Congyoubing et champignons

Improvisation pour l’apéro avec les restes des derniers plats faits. Il me restait des 蔥油餅 congyoubing, galette à la ciboule ainsi que des champignons.

Pour info, Congyoubing signifie littéralement galette à l’huile et à la ciboule, on en trouve dans la rue. On peut y ajouter un oeuf au plat pour faire un déjeuner sur le pouce qui remplit l’estomac.

Pour partager avec tout le monde, j’ai découpé la congyoubing galette à la ciboule en petites parts. Avec un peu de fricassée de champignons sur le dessus cela fait une agréable mise-en-bouche et un superbe mélange de cuisine chinoise et française comme je les aime.

今天用剩下的幾道菜來即興做出的開胃菜。冰箱還有蔥油餅和蘑菇。
蔥油餅就是在中國街上賣的小吃,也可以加荷包蛋來當午餐。

為了跟大家分享,我就把蔥油餅切小芬。上面裝炒蘑菇,就做了混合中國和法國料理的可口開胃菜。

Le plat Simplement Bon du jour contient :

今天Simplement Bon 的菜裡面有 :

Simplement Bon : 炒蘑菇配蔥油餅 Galette à la ciboule Congyoubing et champignons

Commentaires

commentaires